(no subject)
Tuesday, September 18th, 2012 07:38 pmתהילים פרק קמט
א הַלְלוּ-יָהּ:
שִׁירוּ לַיהוָה, שִׁיר חָדָשׁ; תְּהִלָּתוֹ, בִּקְהַל חֲסִידִים.
ב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל בְּעֹשָׂיו; בְּנֵי-צִיּוֹן, יָגִילוּ בְמַלְכָּם.
ג יְהַלְלוּ שְׁמוֹ בְמָחוֹל; בְּתֹף וְכִנּוֹר, יְזַמְּרוּ-לוֹ.
ד כִּי-רוֹצֶה יְהוָה בְּעַמּוֹ; יְפָאֵר עֲנָוִים, בִּישׁוּעָה.
ה יַעְלְזוּ חֲסִידִים בְּכָבוֹד; יְרַנְּנוּ, עַל-מִשְׁכְּבוֹתָם.
ו רוֹמְמוֹת אֵל, בִּגְרוֹנָם; וְחֶרֶב פִּיפִיּוֹת בְּיָדָם.
ז לַעֲשׂוֹת נְקָמָה, בַּגּוֹיִם; תּוֹכֵחוֹת, בַּלְאֻמִּים.
ח לֶאְסֹר מַלְכֵיהֶם בְּזִקִּים; וְנִכְבְּדֵיהֶם, בְּכַבְלֵי בַרְזֶל.
ט לַעֲשׂוֹת בָּהֶם, מִשְׁפָּט כָּתוּב-- הָדָר הוּא, לְכָל-חֲסִידָיו:
הַלְלוּ-יָהּ.
149
(1) Алелуйа. Пойте Г-споду песнь новую, хвала Ему – в собрании благочестивых.
(2) Да радуется Йисраэйль Создателю своему, сыновья Цийона да возликуют о Царе своем.
(3) Да славят имя Его в танце, на тимпане и кинноре играют Ему,
(4) Ибо благоволит Г-сподь к народу Своему, украшает смиренных помощью.
(5) Да радуются благочестивые в славе, поют на ложах своих.
(6) Возвышенные (славословия) в горле их (на устах их), и меч обоюдоострый в руке их,
(7) Чтобы свершить мщение над народами, наказание – над племенами,
(8) Чтобы заковать царей в узы и вельмож их – в оковы железные,
(9) Свершить над ними приговор записанный. Слава Он для всех благочестивых Его.
Алелуйа!

Всем приветик!